"We Are the World" per bambini: il testo e la storia della canzone

La nascita di un inno di solidarietà

"We Are the World" è una delle canzoni più iconiche e significative della musica pop, composta nel 1985 da Michael Jackson e Lionel Richie e prodotta da Quincy Jones. La canzone è stata scritta come progetto benefico per raccogliere fondi contro la carestia in Africa, soprattutto in Etiopia. Interpretata da un supergruppo di artisti chiamato USA for Africa, la canzone coinvolse 46 tra le voci più celebri del tempo, tra cui Stevie Wonder, Diana Ross, Bruce Springsteen e Ray Charles.

L'idea nacque dall'ispirazione del progetto Band Aid, che l’anno precedente aveva pubblicato il brano “Do They Know It’s Christmas?” per lo stesso scopo benefico. Quincy Jones lanciò un appello: i cantanti dovevano mettere da parte rivalità e impegni personali per partecipare a un progetto collettivo.

Il messaggio di unione e speranza

Il testo di "We Are the World" è semplice ma potente, pensato per trasmettere un messaggio universale di solidarietà e responsabilità collettiva. La canzone parla dell'importanza di unirsi come un'unica grande famiglia umana per affrontare le sfide globali, prendendosi cura di chi è in difficoltà.

Il ritornello recita:
We are the world, we are the children,
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving.

Questa frase invita tutti, incluse le nuove generazioni, a diventare protagonisti del cambiamento, sottolineando che ogni piccolo gesto può fare la differenza.

La forza di "We Are the World" sta nella semplicità delle parole e nella melodia immediata, che la rendono perfetta anche per un pubblico giovane. Molte scuole nel mondo hanno utilizzato la canzone durante spettacoli o giornate dedicate alla solidarietà, trasformandola in un inno intergenerazionale. Per le bambine e i bambini, il messaggio della canzone è un invito a credere nella forza della comunità e nell'importanza di aiutarsi a vicenda.

La registrazione e l'impatto mondiale

La registrazione avvenne il 28 gennaio 1985, subito dopo la cerimonia degli American Music Awards. Gli artisti lavorarono insieme tutta la notte presso gli A&M Studios di Hollywood. L'energia creativa e l'atmosfera di collaborazione tra leggende della musica contribuirono a rendere il brano unico.

Il singolo raccolse oltre 63 milioni di dollari per progetti umanitari. Fu un successo mondiale, vendendo milioni di copie e vincendo numerosi premi, tra cui il Grammy per la canzone dell'anno.

Oltre a essere un capolavoro musicale, "We Are the World" ha lasciato un’impronta profonda nella cultura popolare. Ancora oggi, la canzone è un simbolo di solidarietà globale, insegnando a bambine e bambini l'importanza di aiutare gli altri.

Molti insegnanti e genitori usano il brano per spiegare concetti come l'empatia e il valore dell'unione, coinvolgendo i più piccoli in discussioni sul significato della solidarietà.

Nel 2010, un gruppo di artisti registrò una nuova versione di "We Are the World" per sostenere le vittime del terremoto di Haiti, dimostrando che il messaggio della canzone è ancora attuale.

Condivisione e valore educativo

Cantare "We Are the World" insieme ai bambini può essere un’attività divertente e educativa. Il testo è facile da imparare e porta con sé un messaggio positivo: il mondo può diventare un posto migliore grazie alla collaborazione di tutti, anche dei più giovani.

Il testo in inglese

There comes a timeWhen we heed a certain callWhen the world must come together as oneThere are people dyingOh, and it's time to lend a hand to lifeThe greatest gift of all

We can't go onPretending day by dayThat someone, somewhere will soon make a changeWe are all a part of God's great big familyAnd the truth, you know, love is all we need

We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter day, so let's start givingThere's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

Well, send them your heartSo they know that someone caresAnd their lives will be stronger and freeAs God has shown us by turning stone to breadAnd so we all must lend a helping hand

We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter day, so let's start givingOh, there's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

When you're down and out, and there seems no hope at allBut if you just believe, there's no way we can fallWell, well, well, well let us realizeOh, that a change can only comeWhen we stand together as one (yeah, yeah, yeah, yeah)

We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter day, so let's start givingThere's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter day, so let's start givingThere's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

We are the world (we are the world)We are the children (we are the children)We are the ones who'll make a brighter daySo let's start giving (so let's start giving)There is a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

Alright, let me hear you

We are the world (we are the world)We are the children (said, we are the children)We are the ones who'll make a brighter day So let's start giving (so let's start giving)

There's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a brighter dayJust you and me, come on now, let me hear you

We are the world (we are the world)We are the children (we are the children)We are the ones who'll make a brighter day So let's start giving (so let's start giving)There's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me, yeah, yeah

We are the world (we are the world)We are the children (we are the children)We are the ones who'll make a brighter daySo let's start giving (so let's start giving)

There's a choice we're makingAnd we're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

We are the world (one world)We are the children (our children)We are the ones who'll make a brighter day So let's start giving (so let's start giving)

There's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me

We are the world, we are the world (we are the world)We are the children, yes, sir (we are the children)We are the ones that make a brighter day (we are the world)So let's start giving (so let's start giving)

There's a choice we're makingWe're saving our own livesIt's true we'll make a better day, just you and me (ooh-ooh, dear, God)

We are the world (we are the world)We are the children (we are the children)We are the ones that make a brighter day, so let's start giving Alright, can you hear what I say? (So let's start giving)There's a choice we're making, we're saving our own livesIt's true we'll make a better day

Il testo in italiano

Arriva un momento
Quando rispondiamo a una certa chiamata
Quando il mondo deve unirsi come uno solo
Ci sono persone che muoiono
Oh, ed è tempo di dare una mano alla vita
Il dono più grande di tutti

Non possiamo andare avanti
Fingendo giorno dopo giorno
Che qualcuno, da qualche parte, presto apporterà un cambiamento
Siamo tutti parte della grande famiglia di Dio
E la verità, lo sai, è che l’amore è tutto ciò di cui abbiamo bisogno

Siamo il mondo
Siamo i bambini
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso, quindi iniziamo a dare
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Manda loro il tuo cuore
Così sapranno che a qualcuno importa
E le loro vite saranno più forti e libere
Come Dio ci ha mostrato trasformando la pietra in pane
E quindi dobbiamo tutti dare una mano

Siamo il mondo
Siamo i bambini
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso, quindi iniziamo a dare
Oh, c'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Quando sei a terra e fuori gioco, e non sembra esserci speranza
Ma se solo credi, non c'è modo di cadere
Bene, bene, bene, realizziamo
Oh, che un cambiamento può arrivare solo
Quando siamo uniti come uno solo (sì, sì, sì, sì)

Siamo il mondo
Siamo i bambini
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso, quindi iniziamo a dare
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Siamo il mondo
Siamo i bambini
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso, quindi iniziamo a dare
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Siamo il mondo (siamo il mondo)
Siamo i bambini (siamo i bambini)
Siamo coloro che renderanno il giorno più luminoso
Quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Forza, fatemelo sentire

Siamo il mondo (siamo il mondo)
Siamo i bambini (detto, siamo i bambini)
Siamo coloro che renderanno il giorno più luminoso
Quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore
Solo io e te, avanti ora, fatemelo sentire

Siamo il mondo (siamo il mondo)
Siamo i bambini (siamo i bambini)
Siamo coloro che renderanno il giorno più luminoso
Quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te, sì, sì

Siamo il mondo (un mondo)
Siamo i bambini (i nostri bambini)
Siamo coloro che renderanno il giorno più luminoso
Quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)
C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te

Siamo il mondo, siamo il mondo (siamo il mondo)
Siamo i bambini, sì, signore (siamo i bambini)
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso (siamo il mondo)
Quindi iniziamo a dare (quindi iniziamo a dare)

C'è una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore, solo io e te (oh, caro Dio)

Siamo il mondo (siamo il mondo)
Siamo i bambini (siamo i bambini)
Siamo coloro che rendono il giorno più luminoso, quindi iniziamo a dare
Va bene, puoi sentire cosa dico? (Quindi iniziamo a dare)
C'è una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre vite
È vero, faremo un giorno migliore

Ti potrebbe interessare anche

"Jingle bells", il testo in inglese per bambini
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer": il testo e la storia della canzone di Natale
Il testo di "It's beginning to look a lot like Christmas", bellissima canzone natalizia
"Feliz navidad!", il testo del brano natalizio e la traduzione
Ninna nanna: le canzoncine più belle
Festa della Mamma: le più belle canzoni da dedicarle
Il testo di "Let it snow!", tra le più belle canzone di Natale di sempre
"Bianco Natal", il testo della canzone italiana e la versione inglese
Canzoncine per bambini piccoli: le più belle in italiano
Le 8 filastrocche di Halloween più belle e divertenti (in italiano e inglese!)

Sara

sara.png

Cecilia

Untitled_design-3.jpg